English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
at length | (idm.) ในที่สุด See also: สุดท้าย, ท้ายสุดนี้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We discussed it at length during our last video chat. | คราวก่อนเราวีดีโอแช้ทกันยาวทีเดียว |
Also, do you know what lengths he has to go to see a movie? | อีกอย่าง คุณรู้มั้ยคะว่าเค้าจะมา ดูหนังได้แค่ตอนไหน? |
Mr. Feng has gone to great lengths to select the most beautiful courtesans from around the world. | นายฮได้หายไป ที่ยาวมาก เพื่อเลือกมากที่สุด courtesans สวยงาม จากทั่วโลก |
He went to great lengths to cover that up. | มันปกปิดเป้าหมายไว้อย่างดี |
Your father and I have discussed this at length. | ย่ากับพ่อของหลาน ปรึกษาเรื่องนี้กันมานานแล้ว |
They'd go to great lengths to hide it. | พวกเขาก็ปกปิดมันได้ดีมากๆ |
He likes to get you in a car, So I take the bus. Believe me, I've gone Through great lengths | เขาชอบฆ่าคนในรถ ผมก็ใช้รถเมล์แทน |
You've gone to great lengths to bring her here. | คุณจะมีปัญหาอย่างมาก ในการพาตัวเธอมาที่นี่ |
Mile-and-a-half races are more commonly won by a boat length or two. | ปกติแข่งพายเรือระยะทางไมล์ครึ่ง จะชนะกันไม่หนึ่งก็สองช่วงเรือ |
Do you know what lengths Jae In has gone to trying to catch that playboy Hong Tae Seong? | คุณรู้ไหมว่าแจอินทุ่มเทขนาดไหน ในการพยายามที่จะจับเพลย์บอยอย่างฮงแทซอง |
To catch that playboy Hong Tae Seong, do you know what lengths Jae In went to? | เพื่อจับพ่อเสือฮง แทซองได้ คุณรู้มั้ยว่าแจอินทุ่มเทพยายามขนาดไหน |
To catch that playboy Hong Tae Seong, do you know what lengths Jae In went to? | เพื่อจะจับเพลงบอยอย่างฮง แท ซอง คุณรู้รึเปล่าว่าแจอินน่ะพยายามทุ่มเทขนาดไหน? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
铺陈 | [pū chén, ㄆㄨ ㄔㄣˊ, 铺陈 / 鋪陳] to arrange; to spread out; to narrate in detail; to describe at great length; to elaborate |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
倩々;倩;熟々 | [つらつら;せん(倩), tsuratsura ; sen ( sen )] (adv) (uk) (See つくづく) carefully; attentively; profoundly; deeply; at length |
詳しく | [くわしく, kuwashiku] (adv) in detail; fully; minutely; at length |
やっと | [, yatto] (adv) (1) (on-mim) at last; at length; (2) (on-mim) barely; narrowly; just; by the skin of one's teeth; (P) |
やっとこさ;やっとこせ;やっとこ | [, yattokosa ; yattokose ; yattoko] (adv) (1) (See やっと・1) at last; at length; (2) barely; just; by the skin of one's teeth; (int) (3) (やっとこさ, やっとこせ only) (See やっとこまかせ) yo-ho!; heave-ho! |
八尋 | [やひろ, yahiro] (n,adj-no) (arch) great length; great size |
半艇身 | [はんていしん, hanteishin] (n) half a boat length |
縷縷;縷々 | [るる, ruru] (adj-t,adv-to) continuously; unbroken; at great length; in minute detail |
艇身 | [ていしん, teishin] (n) boat length |
述べ立てる | [のべたてる, nobetateru] (v1) to relate at great length; to dwell eloquently (on) |
長大 | [ちょうだい, choudai] (adj-na,n) very long; great length; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
รำพัน | [v.] (ramphan) EN: speak at length FR: |
สาธยาย | [v.] (sāthayāi) EN: discourse on ; relate at length ; recite FR: |
ทำทุกสิ่งทุกอย่าง | [v. exp.] (tham thuksi) EN: go to great lengths FR: faire l'impossible |